Some 60 nations and partner organizations have made commitments to help counter the Islamic State with military forces or resources, according to a new report from the Congressional Research Service. But coalition efforts suffer from a lack of coherence, CRS said. “Without a single authority responsible for prioritizing and adjudicating between different multinational civilian and military lines of effort, different actors often work at cross-purposes without intending to do so.”
The below newly-acquired Congressional Research Service (CRS) have been received from the Federation of American Scientists (FAS) and are now catalogued and accessible here.
Rita Tehan, Information Research Specialist
Congressional Research Service, May 22, 2014
This report provides references to analytical reports on cybersecurity from CRS, other government agencies, trade associations, and interest groups. The reports and related websites are grouped under the following cybersecurity topics:
• policy overview
• National Strategy for Trusted Identities in Cyberspace (NSTIC)
• cloud computing and FedRAMP
• critical infrastructure
• cybercrime, data breaches, and data security
• national security, cyber espionage, and cyberwar (including Stuxnet)
• international efforts
• research and development (R&D)
In addition, the report lists selected cybersecurity-related websites for congressional and
government agencies, news, international organizations, and organizations or institutions.
PDF (101 Pages): CRS Cybersecurity Resources 20140522
Congressional Research Service — Index 28 MAY 2014 – Cyber & Internet Including FOI, Privacy, NSA, Etcetera
PDF (24 Pages): Self-Development for Cyber Warriors (SWJ ACC 2011)
2014 Robert Steele Open Letter to Vice President of the United States of America Joe Biden, The White House
SHORT URL: http://tinyurl.com/OSA-Biden
These materials were delivered via certified mail to the Office of the Vice President on Monday 5 May 2014.
There is a better than even chance that the IC “minder” controlling the Vice President’s correspondence intercepted the package and the Vice President is therefore unwitting of this official certified as delivered communication.
ADDENDUM: The OSA will be the premier decision-support organization in the world, promulgating the proven process of decision-support (requirements definition, collection management, source discovery and validation, multi-source fusion, geospatially-rooted processing, inter-disciplinary analysis, and open transparent action-enabling production). The OSA will also be the only USG element that provides Congress and the Executive with identical decision-support also shared with the public, and the only USG element that is “all in” on M4IS2/OSE. For those that have asked about personnel, tables of organization, budgets, etcetera — at this level of play, decisions are made on one line and a number. OMB has set the numbers — $125M IOC toward $2-3B FOC. My personal view is that the organization should consist of no more than 120 full-time personnel within the HQ element on the South-Central Campus. Spending will be focused on individual minds in every clime and place, and on incentivizing coalitions among the eight tribes across all boundaries. The School of Future-Oriented Hybrid Governance, the World Brain Institute, and the EarthGame will be independent subsidized elements manned by rotational personnel on sabatical — gatherings of eagles from across all nations, agencies, disciplines, and domains.
M4IS2: Multinational, Multiagency, Multidisciplinary, Multidomain Information-Sharing and Sense-Making
OSE: Open Source Everything — the only affordable, inter-operable, scalable, and therefore sustainable global approach to engineering
Full Text Below the Fold — Use Translate Box to Read in Other Languages
全文下方折 – 使用转换盒来阅读其他语言
Texte intégral en dessous du pli – Utiliser Traduire Boîte à lire dans d’autres langues
Полный текст ниже раза – Использование Перевести Box читать на других языках
पूर्ण पाठ तह के नीचे – उपयोग अन्य भाषाओं में पढ़ने के लिए बॉक्स अनुवाद
Texto completo abaixo da dobra – Utilize Caja Traduzir para ler em outros idiomas
Teks Penuh Di bawah Lipat – Gunakan Terjemah Box untuk Baca dalam Bahasa Lain
Texto completo debajo de la tapa – Utilizar Caja de Traducion para leer en otros idiomas Volledige tekst onder de vouw – Inzetten Vertalen Box te lezen in andere talen